Julesong – et dikt av G.K. Chesterton

Skrevet av Jarle Fagerheim (oversettelse) og G.K. Chesterton | 25. desember 2023

I anledning årets jul, har Jarle Fagerheim oversatt diktet «Christmas Carol» av Gilbert Keith Chesterton til norsk. Det er første gang diktet, som opprinnelig er skrevet på engelsk, publiseres på norsk.

Julesong

Sjå vesle-Krist med hår som ljos
På mor Marias kne
(Å mødd, ja mødd var verda då,
Men her er einast fred.)

Sjå vesle-Krist med stjerne-hår
På mor Marias barm
(Å rå er verdsens kongar no,
Men her svinn hjarte-harm.)

Sjå vesle-Krist med hår som eld
I mor Marias famn
(Å mødd, ja mødd er verda no,
men her finn verda hamn.)

Sjå vesle-Krist med krone-hår
Ved mor Marias kne
Og blomane såg opp på Han
Og stjernene såg ned.

2. – 4. mai finner årets høydepunkt innen klassisk arkitektur sted i Oslo: Beauty & Ugliness ...
«Skakkhet», tenkte jeg der jeg sto med armene på ryggen og beundret et tynt og ...
– Hennes blikk tilbake, rettet mot det som allerede var dømt til undergang, forvandlet Lots ...
Den mye ventede oppfølgeren til Ridley Scotts Gladiator (2000) er på trappene og skal man ...
Charles Dickens navn er uløselig knyttet til titler som Oliver Twist, David Copperfield, Store forventninger ...
Det er på høy tid med en strengere regulering av blokkenes eksternaliteter, skriver Olav Drange ...